As promised here’s the update on our latest marketing drive. If you recall we were offering to ‘optimise the language’ of apps that were translated badly from a foreign language into English. Our first client was Kidga.com . With over 14 games on the Android market he wasn’t doing too badly for himself. However doing my research he stood out like a sore thumb because of how badly his app descriptions were worded.:
Try new gameplay in match3 style game. Beat highscores.
Train your logical thinking in a new fascinating game. Its something between match3 game and puzzle game. Slide gem on another gem of the same type to create new supertype. Two or more neighbouring gems of the same supertype (depending on level) would be removed.
Challenge other gamers in pursuit of highscore.
In case of any issues, please, mail to email@example.com”
As you can see first impressions would show that he seriously needed to get some professional help. So help we did:
”Try this new and fascinating ‘Match3’ style game. Compete at your best and you might just beat the highscores. Maybe!
If you’re a logical thinker you can only get better with this app, if you’re not then what better way to get that brain training? In a unique fusion of a ‘Match 3’ and puzzle game this will draw you in as you frantically smash those gems together to get the elusive supertypes. As the levels progress the supertypes smash together and get erased gaining you a higher score and a shot at the leaderboards.
In case you have any issues please mail: firstname.lastname@example.org”
Over the next few weeks I’ll be mailing him and others back to see if the language fixes helped them at all. From my side of things the campaign had got off to a roaring start with gametrender.webs.com now an official partner of Kidga games and linked in his apps.
This is one of Kidga games many games that I’ve helped to optimise.